This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Showing posts with label Recipe - Chinese. Show all posts
Showing posts with label Recipe - Chinese. Show all posts

Thursday, February 2, 2017

小诗料理 : Stew Mushroom with Abalone 冬菇焖鲍鱼

Bilingual entry (Chinese & English)

总是觉得要向妈妈学习一些过节的美食料理。

农历新年都是每个华人都会重视的一个节日, 开心的是看到了家家户户贴上了红红春联,挂上了红红灯笼还有装饰呢!今年的农历新年妈妈送了一罐澳洲鲍鱼,也教了冬菇焖鲍鱼做法, 幸亏婚前看到妈妈焖冬菇的做法哦!好让身为媳妇的我可以在今年的团圆饭“搞定” 那罐鲍鱼!

以下是年夜饭的其中一盘美食,做法也记录了一下。好让我也有一个网站可以分享,也提醒自己。

Believe that every home will have the special dishes. At my home, my mom could prepare delicious Chinese dishes for the festive day.  

Lunar New Year is an important festive season for the Chinese. As I seen in my neighborhood and business outlets,  it was nice seeing red couplets affixed and red lanterns being hang up! In Chinese tradition, we will be giving gifts to our friends and relatives. This year, my mother gave us a can of Australian abalone in addition to other items, with it I shall prepare abalone dish with it. Referred to my mom for the recipe and slightly remember the process of stewing the mushrooms too. 

The following is the steps to prepare Stew Mushroom with Abalone.
 

- Stew Mushroom with Abalone 冬菇焖鲍鱼 - 


- 材料 Materials -

主料: 冬菇 与 鲍鱼
装饰 : 西兰花 (蔬菜可以随意 - 大头菜等等 或无需
调味料: 
腌制材料I 鲍鱼汁、蚝油、食酒 (绍兴酒等等)、 糖、 胡椒粉 
其他 - 鸡汤 及 干贝 (或无需
料理时间 :  一小时十五分

制作方法:
A. 冬菇 : 
1. 浸开冬菇,去蒂,洗净, 采用腌制材料I (如果想要更入味的话, 早一两天腌制吧!)。
2. 烧热瓦缸,下油。 加入腌制冬菇,浸过的干贝(或无需)还有适量鸡汤 (我准备一大碗,以防焖冬菇过程不会过火干。) 加盖煲着, 等待过程需要翻炒,也在需要的时候加入鸡汤哦!
3. 焖的时间接近45分钟至一小时。如果冬菇软了,切也容易,这代表可以上菜了!
4. 把冬菇摆饰盘上,放置一旁备用。

B.  鲍鱼 :
1. 开罐取出鲍鱼,切片。
2. 【选择】 
i. 把焖冬菇的汁,加入鲍鱼片,少许鲍鱼水 (或无需),快速翻炒以防失去鲍鱼鲜味。
ii. 切片后摆在备用的焖冬菇上面。

C. 酱汁 :
烧热冬菇汁, 加入少许鲍鱼汁,(如果想要多些汁那就加入鲍鱼水/鸡汤)拌入适量粉芡。 倒入盘上即可原煲上席。

小贴士:各位朋友在挑选冬菇的时候,要选择蒂粗、菇身厚的,吃起来肉多又鲜美。而选购鲍鱼要从肉质观察,肉质瘦薄,外干内湿,不陷亦不鼓胀为上好鲍鱼。
 
Ingredients: Mushrooms and AbaloneDecoration: broccoli (as preference)Seasoning:Material I - Abalone sauce (widely sold at supermarket), oyster sauce, wine (Shaoxing wine, etc.), sugar & pepperOthers - Chicken Soup & Dried Scallops (option)



Duration: One hour and fifteen minutes

Steps

A. Mushrooms:1. Wash and soak mushrooms, remove the stalks. Adding Seasoning Material I into soaked mushroom and leave for half a day or leave it for 1 or two days inside the fridge before cooking.2. Heat the frying pan and add some oil. Add in seasoned mushrooms, soaked scallops (optional) and suitable amount of chicken soup (I prepared a large bowl of soup in case I needed it while in stewing process.
3. It takes roughly 45 minutes to an hour. Once the mushrooms are soften and easily cut or can be poke through with chopstick, it's DONE.4. Place the mushrooms on the plate and set aside.B. Abalone:1. Open the cans and cut the abalones in to slices.2. Optionsi. Heat the stewed mushroom gravy, add in abalone slices and quickly stir fry the abalone. OR
ii. Abalone slices decorated on top of the stewed mushrooms.C. Sauces:Heat the mushroom sauce and add a little abalone water or chicken soup and add in starch.
Tips: While selecting mushrooms, choose those thicker mushroom so that the it taste better and the texture of the stew mushroom just right.


- Stew Mushroom 焖冬菇 -


- 团圆饭 Reunion Dinner -

晒一晒 - 这是我家的丰盛的团圆饭。华人传统少不了鱼、蒜菜还有鸡。

幸亏老公还会帮忙炒些简单料理。 感恩。

It's my family's scrumptious reunion dinner. In Chinese tradition, we could not avoid from fish, leek and chicken. 

Fortunately, Mr. Hubs assist me by frying some of the easier dishes. :)



Monday, May 2, 2016

Today's Recipe : Sino Steam Fish (Inspired by Teo Chew Steam Fish) 【小诗私房菜】 西诺蒸鱼 (潮州蒸鱼 )

It's been a while since the last I have shared my home cook recipe!

This week I have tried something different for a change. As usual, in the end created something different. In fact, I wanted to cook Teo Chew Steam Fish but in the end, lacking of salted plum and add on with a bit of twist, the amateur chef came out with Sino Steam Fish as such I have named.

Sino Steam Fish (inspired by Teo Chew Steam Fish)

看到了咸菜, 我也乘机煮潮州蒸鱼!是我也进化成了西诺蒸鱼, 没鱼露, 没水酸梅。 哈哈! 

以下有中文版食谱!


- Into the Steamer 蒸炉中 -


- The ingredients 材料 -


- The mixture (Sauce and ingredients) 炒过的材料 -


The original Teo Chew Fish was modified and came out with my own preference. :) Do enjoy! The following recipe is a guide that I have search online and modified according to the portion that I prefer.

Ingredients:
A
- 800g One whole fish (Replaced with Slices Fish)
- 1 stalk spring onion, cut into 3cm length
- 1 Japanese Tofu, cut into pieces OR 1 Cube of Tofu, cut into 4 pieces


- 1 tbsp Oil

- ½ tbsp. chopped garlic
- 1 tbsp shredded ginger (Sliced thinly)
- 2 stalk mushrooms, soak, stems removed, sliced thinly
- 1-2 medium tomato, cut to 4 wedges (or more)
- 100g salted vegetables, clean and sliced thinly (Adjust with own preference)
- 2 salted plums (Replaced with Plum Sauce)
- 1 red chili sliced (optional) 

Seasoning:
-1 tbsp light soy sauce
- ½ tbsp fish sauce (Replaced with Oyster Sauce)
- 1 tbsp ShaoXing wine/Cooking rice wine
- 2 tsp sugar (Adjust with own preference)
- 8 tbsp water (Adjust with own preference)
- dash of pepper


Directions:
1.       Heat up 1 tbsp oil and sauté chopped garlic until fragrant.
2.       Add in sliced ginger, mushroom and stir well.
3.       Continue adding in remaining B ingredients, seasoning and bring to boil, dish up.
4.       Clean and cut three slits on the fish. Arrange fish on steaming tray, place tofu on the plate.
5.       Pour over with the (3) mixture and spring onion.
6.       Steam at high heat for 8 minutes or until cooked (test with fork)
7.       Remove and serve hot 

潮州蒸鱼
材料A
鱼,约800g 1
青葱段/ 1
豆腐 1

材料B
1大匙
蒜茸 ½ 大匙
冬菇,切丝 2
姜丝 1大匙
蕃茄 1
咸菜,洗净,浸泡,切丝 
100g 红辣椒,切丝
水酸梅 2 (酸梅酱取代)

调味料:
生抽 1大匙
2小匙
8大匙
鱼露 ½大匙(蚝油取代)
绍兴酒 1大匙
胡椒粉 少许
 
做法
1.烧热1大匙油,爆香蒜茸,加入姜丝、冬菇丝炒匀,加入其余的B材料和调味料煮滚,盛起。
2.鱼洗净,用刀在鱼身上斜割3刀,用碟盛起,淋上煮好的(1)料和青葱段。
3.煮滚蒸笼水,放入鱼大火蒸约8分钟或至熟,取出趁热享用。 


贴士
潮州蒸可用白鲳,斗底鲳,石斑,石甲,马友等等

Saturday, May 24, 2008

Easy Recipe 123 : Crocodile Meat with Onions

Ingredients:
Leek, spring onion, large onion, ginger and meat!!!
Before cooking, marinate the meat with pepper, salt, starch and some soy sauce, leave it for few hours (put in refrigerator).
First of all, stir fry all the ingredients except the meat, to make the pan smells good.
Set aside when it is done an fry crocodile meat until it cook and add in the first ingredient which already done.
and ready to serve!!!



Notes: Meat can be various, depend on preference. The wok/pan should be HOT!!!

Wednesday, May 7, 2008

Easy Recipe 123 : Spareribs with Alcohol

The recipe below were given by my aunt for my mom to have a try.

Ingredients:
  • 600g spareribs
  • 1/2 cup water
  • 1/2 tbsp oil
  • 2 tsp corn flour with 1 tbsp water
Seasoning (a)
  • 1 tsp ginger juice
  • 1/2 tsp salt
  • 1/2 tbsp sugar
  • 1 tsp light soy sauce
  • 3 tbsp beer or wine of your choice (above)
  • 1 tbsp plain flour
  • 1 tbsp corn flour
Sauce ingredients (b)
  • 1 tbsp sugar
  • 3/4 tsp salt
  • 1 1/2 tbsp apricot jam
  • 1 tbsp freshly-squeezed lemon juice
  • 9-10 tbsp beer or wine (of your choice)
Steps:
1. Marinate ribs with Seasoning (a) for 2-3 hours or overnight. Deep fried and keep aside.


2. Heat 1/2 tbsp oil in a clean wok and pour the sauce ingredients (b). Bring to boil.

3. Return ribs to the wok and mix well. Pour in water and to a boil. Reduce heat and simmer for approximately 40-45 minutes till soft. Thicken with corn flour mixture.



DONE!!!

Monday, May 5, 2008

Easy Recipe 123 : Pumpkin with Dried Prawn


Recipe learned from recipe book.

Ingredients :
  • Dried prawn
  • Young pumpkin (cut into slices)
Steps:
1. Fry garlic and dried prawns until yellowish and smells good. Add some salt to make the flavour more balance when it is done.

2. Add slices pumpkin and cook them with fried garlic and dried prawn.

3. Stir pumpkin a few times while waiting for them to cook (soft, but not too soft).

4. DONE!!